Det råden debatt kring ordet ”hen”. Hen-anhängare vill att ordet ska ersätta han och hon, för att vi ska tala mer könsneutralt.
Tanken är fin. Om jag trodde att det skulle förändra världen skulle jag också sälla mig i hyllningskören.
Jag är inte ensam om att vara kritisk.
68 procent av befolkningen är är emot att byta ut han/hon som personligt pronomen mot det könsneutrala ”hen”. Nära hälften av befolkningen, 48 procent, är dessutom starkt emot detta. Bara 14 procent är uttalat positiva till denna språkliga förändring, enligt GfK:s Samhällsbarometer.
I ett pressmeddelande redogör de för undersökningens resultat:
Det finns inga signifikanta skillnader i attityder mellan män och kvinnor i denna fråga. I stället är båda könen i dag ungefär lika negativt inställda till att införa begreppet i det svenska språket.
Personer under 29 år är visserligen mer positiva till att ersätta han/hon med hen än andra äldre åldersgrupper, men även i denna yngre åldersgrupp är en klar majoritet, 59 procent, emot detta begrepp.
Hen som begrepp mottas inte heller positivt i någon samhällsgrupp baserad på utbildningsnivå, hushållsinkomst eller om man är arbetare eller tjänsteman, utan dessa grupper följer i princip riksgenomsnittets attityder.
En majoritet av samtliga väljargrupper, oavsett politisk tillhörighet, är emot att byta ut hon/han mot hen i det svenska språket. De borgerliga väljarna är i regel mer negativa till begreppet än riksgenomsnittet då ungefär åtta av tio är negativa. Undantaget är centerväljarna, vilka istället har ungefär samma attityder som riksgenomsnittet.
Även om en majoritet av Miljöpartiets och Vänsterpartiets väljare är emot ett introducerande av begreppet hen, så hittar vi här trots allt det starkaste stödet bland samtliga väljargrupper. Nästan var tredje väljare i dessa partier är positiva till begreppet hen och stödet är allra starkast hos Miljöpartiets väljare.
Rent språkligt eller snarare litterärt och poetiskt skulle ett könsneutralt pronomen utarma språket, menar jag, om det används istället för han och han. I litteratur är det större att kunna ge detaljer, att fokusera, att inte beskriva luddigt och allmänt. Ju mer detaljrikt och exakt beskrivet desto mer intressant.
Däremot tycker jag det vore bra att hitta ett ordet istället för pronomen ”man” som ofta används slarvigt.
Man borde inte, man skulle, man tänker … Ett ord som ofta försämrar språket och gör det mindre exakt.
Att en majoritet är emot ordet ”hen” ser jag däremot inte som något argument emot ordet. Majoriteten har inte alltid rätt. En majoritet i den svenska riksdagen har idag röstat för att alla medborgare ska övervaka ännu mer än vi redan gör. En majoritet röstade en gång fram det nazisterna till makten i Tyskland. Att springa efter majoriteten är inte alltid det rätta.
I finskan finns bara ett ord för hon och han, och det fungerar alldeles utmärkt även i skönlitteraturen. Hitintills kan jag inte erinra mig en enda finsk bok som har förminskats i värde bara för att ett litet ord inte berättar om könet.
Sedan tror inte jag heller att det är den viktigaste frågan, men hoppas att många börjar använda ordet i de sammanhang där ordet han slentrianmässigt används, och när det handlar om människa. För att inte tala om hur mycket mer estetiska texter skulle bli om formen han eller hon alternativt han/hon kunde ersättas med ett hen. Jag väljer den formen någon av han/hon-formerna, trots att den inte är vacker, eftersom jag inte vill fortsätta att göra männniska lika med det ena könet.
Men som sagt, inte jag tänker att kriga om, men däremot kommer jag nog att börja skriva hen när det är lämpligt och hoppas att andra gör detsamma. Det är så språk förändras hållbart, inte genom dekret uppifrån. För det är väl få som skriver jos även om det var formen som rekommenderades en gång i tiden…
Menar undersökningen att det ska användas som ersättning för ”han eller hon” eller som en ersättning för han och hon? Dvs huruvida vi ska lägga till ett pronomen eller ersätta två pronomen med ett. Jag tycker att det är en ganska viktig distinktion, och jag är för att vi lägger till ett pronomen (för den som vill ersätta det klumpiga han eller hon), dvs ett komplement till han och hon (för den som vill) men inte att vi ersätter han och hon. Vore kul om man ställde den frågan, hade jag fått frågan ovan hade jag ju också fått svara nej, trots att jag är en varm anhängare av hen – som komplement.
Vad vill hen-angängarna? Byta ut ordet mot han när det är en han eller ha ordet hen när det inte syftar på ett särskilt kön?
Att ersätta han/hon med hen funkar för mig. Det underlättar ju massor. Att helt ersätta han och hon med hen är en annan sak,, men är det verkligen vad debatten handlar om. Hen om vi inte vet, inte alltid väl?
Jag trodde först att hen skulle ersätta han/hon som det fula ordet ”man” – men vad jag förstått av anhängarna vill de ta bort orden han och hon – och då är jag inte längre med.
Menar du Heli att finskan inte har något ord för han eller för hon?
Nej, i finskan är ”han” och ”hon” samma ord. ”Hän” om jag inte minns fel?
Hen-anhängare är inte en homogen grupp. Det finns dom som vill att både han och hon ska ersättas med hen. Sen finns det de hen-anhängare, som är betydligt fler, som vill att vi ska lägga till ett könsneutralt pronomen, ”hen”.
Varför hen? Hän är mycket lättare att säga. Kort e har ändå en tendens att uttalas som ä. Vi säger ju ”svänska språkät” och inte ”svenska språket”.