• Hoppa till huvudinnehåll
  • Hoppa till det primära sidofältet
  • Hoppa till sidfot

Kulturbloggen.com

Sveriges största kulturmagasin: musik, film, litteratur, kulturpolitik, teaterkritik

Sex nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2023

20 september, 2023 by Redaktionen

Maaza Mengiste, foto Nina Subin

Sex nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2023, berättar ett pressmeddelande:

De titlar som är nominerade till 2023 års internationella litteraturpris av Kulturhuset Stadsteatern i Stockholm har offentliggjorts. Priset tilldelas årligen ett framstående skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning. För första gången finns en diktsamling med bland de nominerade böckerna. Översättningarna prisas av juryn och beskrivs som utmärkta, sömlösa, språkviga och gjorda med absolut gehör. Vinnarduon som utses den 24 oktober tilldelas en prissumma på 150 000 kr som delas lika mellan författare och översättare.

– Vi är glada att kunna presenta sex starka utländska titlar i enastående svensk översättning, på inte mindre än fyra språk. De sträcker sig från den etiopiska kolonialismens historia till vänskap mellan flickor på Teneriffa. I år har vi för första gången i prisets historia också nominerat en diktsamling, säger Athena Farrokhzad, ordförande för juryn och programansvarig för litteratur på Kulturhuset Stadsteatern tillsammans med Ida Linde.

De nominerade är:

Skuggkungen av Maaza Mengiste (Etiopien/USA), översättning Örjan Sjögren, Bokförlaget Tranan
Ankor, Newburyport av Lucy Ellmann (USA/Storbritannien), översättning Eva Åsefeldt, Albert Bonniers Förlag
Hemma av Judith Hermann (Tyskland), översättning Jesper Festin, Weyler förlag
Dansa i Odessa av Ilya Kaminsky (Ukraina/USA), översättning Lars Gustaf Andersson, Rámus
Åsnesommar av Andrea Abreu (Spanien), översättning Hanna Nordenhök, Nirstedt/litteratur
Fördolt är minnet av människan av Mohamed Mbougar Sarr (Senegal/Frankrike), översättning Cecilia Franklin, Albert Bonniers Förlag

Juryns motiveringar lyder:

Skuggkungen av Maaza Mengiste i översättning av Örjan Sjögren
(Bokförlaget Tranan)
Skuggkungen lyfter fram kvinnornas roll i det etiopiska motståndet mot Mussolinis invasionsstyrkor. Med såväl ett lustfyllt och glasklart berättande som ett omsorgsfullt tecknat persongalleri lyckas Maaza Mengiste med konststycket att förvandla år av forskning till en magnifik historisk roman. Ett intryck som förstärks av Örjan Sjögrens som alltid klockrena översättning.

Ankor, Newbryport av Lucy Ellmann i översättning av Eva Åsefeldt
(Albert Bonniers Förlag)
Det faktum att en pajbakande hemmafru i Ohio låter den amerikanska verkligheten sugas upp och verbaliseras i en lång medvetandeström där den lilla världen är den stora, där våldet, oron och galenskapen finns såväl om hörnet, som i resten av landet, är tillsammans med det faktum att Eva Åsefeldt lyckats ge Lucy Ellmans Ankor, Newburyport en utmejslad rytm och tydlig svensk röst, inget mindre än en litterär bragd.

Hemma av Judith Hermann i översättning av Jesper Festin
(Weyler förlag)
En namnlös kvinna har lämnat sitt gamla liv bakom sig och bor nu ensam i ett hus vid havet för att arbete på sin brors restaurang. Judith Hermann utforskar vår motsägelsefulla längtan efter både hemvist och frihet. I en på samma gång drömsk och glasklar prosa, utmärkt översatt av Jesper Festin, blir romanen en suggestiv minnesbok om att leva med det förflutna och att hitta hem på nytt.

Dansa i Odessa av Ilya Kaminsky i översättning av Lars Gustaf Andersson
(Rámus)
Ilya Kaminsky låter minnet färdas genom gatorna och husen i den födelsestad han lämnade 1993. Med absolut gehör översätter Lars Gustaf Andersson denna platsens poesi som i Dansa i Odessa befolkas av judisk historia, av äldre kolleger så som Osip Mandelstam, Isaac Babel och Paul Celan, samt av en brokig familjeskara vars öden skildras levande och suggestivt, som om de vore frammanade av Marc Chagall.

Åsnesommar av Andrea Abreu i översättning av Hanna Nordenhök
(Nirstedt/litteratur)
I en konservativ bergsby på Teneriffa utforskar två tioåringar livet och sin sexualitet. Medan de vuxna sliter på turisthotellen nere vid stranden sporrar flickorna varandra att utmana gränser. På en grovkornig kanarisk slang – språkvigt och känsligt överförd till svenska av Hanna Nordenhök – skildrar Andrea Abreu vännernas relation och dess blandning av avund och beundran, kärlek och hat.

Fördolt är minnet av människan av Mohamed Mbougar Sarr i översättning av Cecilia Franklin
(Albert Bonniers Förlag)
En ung afrikansk författare, som tror sig ha genomskådat det franska litterära maskineriet, snubblar över ett bortglömt mästerverk som vänder upp och ner på hans tillvaro. Han beger sig ut på ett sökande och får möta både historiens fasor och sitt eget mörker. Romanen, sömlöst och uppmärksamt översatt av Cecilia Franklin, leker med metafiktionens troper och stöper om dem till ett hisnande spänningsäventyr.

Juryn består av Jonas Thente (DN), Claes Wahlin (Aftonbladet), Yukiko Duke (SvD), Mara Lee (författare), Marc Matthiesen (Kulturhuset Stadsteatern) och Fredrik Lind (Kulturhuset Stadsteatern), ordförande Athena Farrokhzad (programansvarig Litteratur, Kulturhuset Stadsteatern) och sekreterare Hanna Karlsson (producent, Kulturhuset Stadsteatern).

Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris finansieras av Kulturhuset Stadsteatern med stöd av Bonnierförlagen, Natur & Kultur och Norstedts.

Vinnarna presenteras den 24 oktober 2023.
Pristagarna delar på prissumman 150.000 kronor.

Arkiverad under: Litteratur och konst, Toppnytt Taggad som: Litteraturpris

Primärt sidofält

Prenumerera på vårt nyhetsbrev – kostnadsfritt


Prenumerera på Kulturbloggens Nyhetsbrev

Nytt

Grammisbelönade pianisten August Björn intervjuas efter lyckad releasekonsert

Vi genomför intervjun utomhus i solen … Läs mer om Grammisbelönade pianisten August Björn intervjuas efter lyckad releasekonsert

Poetiskt tema pendlar mellan det lågmälda och framsvepande – ”Blir det inte mer så är det nog” av Lovisa Jennervall

Lovisa Jennervall blir det inte mer … Läs mer om Poetiskt tema pendlar mellan det lågmälda och framsvepande – ”Blir det inte mer så är det nog” av Lovisa Jennervall

Filmrecension: Djävulen bär Prada 2 – ljummen mellanmjölk

Djävulen bär Prada 2 Betyg 2 Svensk … Läs mer om Filmrecension: Djävulen bär Prada 2 – ljummen mellanmjölk

Filmrecension: Medelklassen – bitvis väldigt rolig men också orealistisk

Medelklassen betyg 3 Svensk biopremiär 1 … Läs mer om Filmrecension: Medelklassen – bitvis väldigt rolig men också orealistisk

Stimulerande med oväntade sound – Forq hos Playhouse

24/4 2026 Valand i Göteborg (arrangör … Läs mer om Stimulerande med oväntade sound – Forq hos Playhouse

Lågmält vibrerande pärla – Hold Everything Lightly aV Isabel Rumble

Isabel Rumble Hold Everything … Läs mer om Lågmält vibrerande pärla – Hold Everything Lightly aV Isabel Rumble

Krönika: Bandet som försvann – och dök upp på Kapellet

Det finns kvällar som inte riktigt går … Läs mer om Krönika: Bandet som försvann – och dök upp på Kapellet

Recension: Rat Pack Rhapsody, när musiken bär mer än historien

Rat Pack Rhapsody, Kulturhuset … Läs mer om Recension: Rat Pack Rhapsody, när musiken bär mer än historien

Fyndigt och fånigt om vartannat när tvåsamhetens villkor dubbelexponeras – Han den andre på Göteborgs Stadsteater

Av Monika Isakstuen Regi, … Läs mer om Fyndigt och fånigt om vartannat när tvåsamhetens villkor dubbelexponeras – Han den andre på Göteborgs Stadsteater

Sammanhållet statement övertygar i sin innerlighet – Peaceful Warrior av Örjan Hultén

Örjan Hultén Peaceful … Läs mer om Sammanhållet statement övertygar i sin innerlighet – Peaceful Warrior av Örjan Hultén

Recension: Ingen reträtt – Avantgardet vägrar bli bekväma

Avantgardet - United States of Sverige - … Läs mer om Recension: Ingen reträtt – Avantgardet vägrar bli bekväma

Recension av tv-serie: Unchosen – bygger mest på klichéer

Unchosen Betyg 2 Premiär på Netflix 21 … Läs mer om Recension av tv-serie: Unchosen – bygger mest på klichéer

Följ oss på Facebook

Här hittar du Kulturbloggen på Facebook.

Kategorier

  • ..
  • Intervju
  • Kulturpolitik
    • Krönikor
  • Litteratur och konst
  • Musik
  • Recension
    • Bokrecension
    • Dans recension
    • Filmrecension
    • Operarecension
    • Recension av TV-serier
    • Skivrecensioner
    • Spel
    • Teaterkritik
  • Scen
    • Dans
    • Film
    • Musikal
    • Opera
    • Teater
    • TV
    • TV-serier
  • Toppnytt

Etiketter

Bok Bokrecension Böcker Dans Debaser Deckare Dokumentär Dramaten ekonomi Filmkritik Filmrecension Göteborg Hultsfred Hårdrock indie Konserter Konst Kultur Kulturpolitik Medier Musik Musikfestival Musikvideo Opera Politik Popmusik Recension recensioner rock Rockmusik samhälle Scen Scenkonst skivnytt skivrecension Spotify Stockholm Stockholms stadsteater Teater Teaterkritik Teaterrecension tv TV-serie Video Way Out West

Annonser

Shiba - urhunden med stil

SPEL KAN SKAPA BEROENDE

casino utan svensk licens Trustly
För den som letar efter ett casino med 10 euro deposit utan svensk licens så är SpelaCasino.io en riktigt bra resurs. Där listar de och recenserar alla tillgängliga alternativ.

Är du från Norge och är intresserad av nätcasinon? På Spillsen.com finns det senaste inom norska online casinon, licenser och slots.
På Casinodealen.se hittar ni den senaste informationen om nya casinon, licenser och slots hos casino på nätet.

PayPal casino utan licens
För bäst guide till online casino rekommenderas Casivo

För spel: Minimiålder 18 år - Spela ansvarsfullt | https://www.spelpaus.se/ | https://stodlinjen.se/

Footer

Om oss

  • Kontakt
  • Om oss
  • Sajtips – länkar

Copyright © 2026 · Metro Pro on Genesis Framework · WordPress · Logga in