{"id":19876,"date":"2010-04-27T07:51:36","date_gmt":"2010-04-27T05:51:36","guid":{"rendered":"http:\/\/kulturbloggen.com\/?p=19876"},"modified":"2010-04-27T07:51:36","modified_gmt":"2010-04-27T05:51:36","slug":"den-basta-guiden-till-alla-andringar-i-facebook","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kulturbloggen.com\/?p=19876","title":{"rendered":"Den b\u00e4sta guiden till alla \u00e4ndringar i Facebook"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/kulturbloggen.com\/wp-content\/uploads\/2010\/04\/facebookguide300.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/kulturbloggen.com\/wp-content\/uploads\/2010\/04\/facebookguide300.jpg\" alt=\"\" title=\"facebookguide300\" width=\"300\" height=\"211\" class=\"aligncenter size-full wp-image-19877\" \/><\/a><br \/>\nThe Ultimate Guide To 11 BIG Facebook Changes&#8211;And What They Mean (PHOTOS) &#8211; <a href=\"http:\/\/www.huffingtonpost.com\/2010\/04\/22\/facebook-changes-the-ulti_n_548356.html\">det \u00e4r rubriken p\u00e5 en artikel i bloggtidningen Huffington Post<\/a>.<\/p>\n<p>Ultimata \u00e4r ett ord som anv\u00e4nds alltmer i svenskan. \u00c4r inte det en lite slarvig \u00f6vers\u00e4ttning av det engelska\/amerikanska uttrycket? \u00c4r inte &#8221;b\u00e4sta&#8221; eller kanske &#8221;mest utf\u00f6rliga&#8221; en b\u00e4ttre \u00f6vers\u00e4ttning?<\/p>\n<p>I vilket fall som helst: tycker du ocks\u00e5 att det kan vara jobbigt att orientera sig p\u00e5 Facebook eller andra sociala medie-platser n\u00e4r de genomf\u00f6rt st\u00f6rre ombyggnader av webbplatsen?<\/p>\n<p>Jag v\u00e4lkomnar verkligen &#8221;The Ultimate Guide To 11 BIG Facebook Changes&#8221; &#8211; fast jag skulle vilja att det fanns en likadan p\u00e5 svenska. Eller det kanske det g\u00f6r, fast jag inte hittat den? Tipsa mig i s\u00e5 fall.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.idg.se\/2.1085\/1.119039\">IDG skrev en liten introduktion till hur du anv\u00e4nder Facebook<\/a>, fast den publicerades 2007, s\u00e5 det har ju h\u00e4nt ltie sedan dess.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.facebook-faq.se\/facebook_guide\/facebook_guide_nyborjare.htm\">H\u00e4r finns en guide till Facebook p\u00e5 svenska i alla fall.<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.simplyzesty.com\/facebook\/ultimate-guide-facebook-2\/\">En guide med tips p\u00e5 fler st\u00e4llen d\u00e4r du kan f\u00e5 inspiration till hur du kan anv\u00e4nde Facebook (fast nu \u00e4r vi tillbaka p\u00e5 engelska sidor<\/a>).<\/p>\n<p>L\u00e4s \u00e4ven andra bloggares \u00e5sikter om <a href=\"http:\/\/bloggar.se\/om\/facebook\" rel=\"tag\">facebook<\/a>, <a href=\"http:\/\/bloggar.se\/om\/guide\" rel=\"tag\">guide<\/a>, <a href=\"http:\/\/bloggar.se\/om\/sociala+medier\" rel=\"tag\">sociala medier<\/a>, <a href=\"http:\/\/bloggar.se\/om\/Facebook\" rel=\"tag\">Facebook<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Ultimate Guide To 11 BIG Facebook Changes&#8211;And What They Mean (PHOTOS) &#8211; det \u00e4r rubriken p\u00e5 en artikel i bloggtidningen Huffington Post. Ultimata \u00e4r ett ord som anv\u00e4nds alltmer i svenskan. \u00c4r inte det en lite slarvig \u00f6vers\u00e4ttning av det engelska\/amerikanska uttrycket? \u00c4r inte &#8221;b\u00e4sta&#8221; eller kanske &#8221;mest utf\u00f6rliga&#8221; en b\u00e4ttre \u00f6vers\u00e4ttning? I vilket [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[20],"tags":[1626,2120,5225],"class_list":["post-19876","post","type-post","status-publish","format-standard","category-film","tag-facebook","tag-guide","tag-sociala-medier","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19876","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=19876"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19876\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=19876"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=19876"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=19876"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}