{"id":129368,"date":"2019-10-18T17:03:04","date_gmt":"2019-10-18T15:03:04","guid":{"rendered":"https:\/\/kulturbloggen.com\/?p=129368"},"modified":"2019-10-18T17:03:05","modified_gmt":"2019-10-18T15:03:05","slug":"kulturhuset-stadsteaterns-internationella-litteraturpris-2019-tilldelas-norska-forfattaren-ingvild-h-rishoi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kulturbloggen.com\/?p=129368","title":{"rendered":"Kulturhuset Stadsteaterns Internationella litteraturpris 2019 tilldelas norska f\u00f6rfattaren Ingvild H. Rish\u00f8i"},"content":{"rendered":"<p>Kulturhuset Stadsteaterns Internationella litteraturpris 2019 tilldelas norska f\u00f6rfattaren Ingvild H. Rish\u00f8is novellsamling Vinternoveller i \u00f6vers\u00e4ttning av Nils Sundberg och Stephen Farran-Lee.<br \/>\nEtt pressmeddelande:<br \/>\nMotiveringen lyder:<br \/>\n\u201dI sina omskakande Vinternoveller gestaltar Ingvild H. Rish\u00f8i med saklig empati den stress som fattigdom och utsatthet orsakar. F\u00f6rfattarens idiom, en h\u00e5rsm\u00e5n fr\u00e5n vardagsspr\u00e5ket men alldeles eget, eskorteras h\u00e4r smidigt fr\u00e5n norska till svenska av \u00f6vers\u00e4ttarna Nils Sundberg respektive Stephen Farran-Lee.&#8221;<\/p>\n<p>&#8211; Ha ha, jeg var p\u00e5 vei ut av t-banen da jeg fikk telefon fra Sverige, og jeg begynte \u00e5 gr\u00e5te! Av glede, alts\u00e5. Etter en stund sa juryleder Ingemar Fasth: &#8221;Men n\u00e5 f\u00e5r du snart en gammel gubbe til \u00e5 gr\u00e5te ogs\u00e5!&#8221; og da klarte jeg \u00e5 slutte \u00e5 gr\u00e5te. Det f\u00f8les som en stor \u00e6re. Sverige er jo p\u00e5 en m\u00e5te Norges stores\u00f8ster. Og du vet, stores\u00f8ster er oftest opptatt med sitt &#8211; hun har jo alt hun trenger inne p\u00e5 rommet. Men noen ganger kikker hun ut. Og hvis hun da oppdager det lilles\u00f8ster har drevet med, og sier h\u00f8yt at denne gangen var det bra &#8211; da blir lilles\u00f8ster ekstremt stolt, s\u00e4ger f\u00f6rfattaren Ingvild H. Rish\u00f8i om tillk\u00e4nnagivandet.<\/p>\n<p>&#8211; En enormt stor \u00e4ra s\u00e5 klart! Ut\u00f6ver att priset lyfter fram Ingvilds fantastiska bok ser jag det som en hyllning till novellkonsten och till den \u00f6versatta litteraturen i stort \u2013 till den ofta v\u00e4ldigt kollektiva process som det \u00e4r att \u00f6verf\u00f6ra ett litter\u00e4rt verk till ett nytt spr\u00e5k och en ny kulturell kontext, s\u00e4ger \u00f6vers\u00e4ttaren, Nils Sundberg.<\/p>\n<p>Ingvild H. Rish\u00f8i, (f. 1978), debuterade 2007 med La st\u00e5. Hon har sedan dess givit ut ytterligare tv\u00e5 novell\u00adsamlingar, av vilka Vinternoveller \u00e4r den senaste. Rish\u00f8is texter har \u00f6versatts till bland annat danska, tyska och engelska, och novellen \u201dVi kan ikke hjelpe alle\u201d \u00e4r numera obligatorisk l\u00e4sning f\u00f6r en stor del av Norges gymnasieelever. Den publicerades p\u00e5 svenska 2013 i tidskriften Granta #1 Gr\u00e4nser.<br \/>\nRish\u00f8i innehar en framtr\u00e4dande position p\u00e5 den litter\u00e4ra scenen i hemlandet och har mottagit en rad fina litter\u00e4ra utm\u00e4rkesler, bl a Bragepriset (f\u00f6r Vinternoveller), Sultpriset och  P. O. Enquists pris.<\/p>\n<p>Nils Sundberg, f\u00f6dd 1978 i G\u00f6teborg, arbetar som frilansande redakt\u00f6r och \u00f6vers\u00e4ttare fr\u00e5n framf\u00f6r allt norska. Sedan 2018 driver han tillsammans med Ingemar Nilsson Flo f\u00f6rlag, som ger ut spetslitteratur fr\u00e5n l\u00e4nderna kring Nordsj\u00f6n. F\u00f6rlaget ligger bland annat bakom den svenska utg\u00e5van av Vinternoveller, som nu allts\u00e5 bel\u00f6nats med Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Nils har tidigare arbetat som journalist och musiker, och under 2018 sl\u00e4pptes hans f\u00f6rsta egna \u00f6vers\u00e4ttning \u2013 den ikoniske norske f\u00f6rfattaren Tor Ulvens roman Avl\u00f6sning.<\/p>\n<p>Stephen Farran-Lee, f\u00f6dd 1962 i Stockholm, \u00e4r en av Sveriges mest framst\u00e5ende f\u00f6rl\u00e4ggare. Sedan 2000 har han arbetat p\u00e5 Norstedts f\u00f6rlag (2000-2008), Albert Bonniers f\u00f6rlag (2008-2014) och Natur &amp; Kultur (2014-). Tidigare har han \u00e4ven verkat som kritiker, producent och programledare p\u00e5 Sveriges Radio och SVT, samt som redakt\u00f6r och ansvarig utgivare p\u00e5 Bonniers Litter\u00e4ra Magasin. Ut\u00f6ver tre egna publicerade verk ligger Stephen bakom tidigare \u00f6vers\u00e4ttningar av bland andra Merlin Holland, Patrick McCabe och Eoin McNamee.<\/p>\n<p>Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris tilldelas ett framst\u00e5ende sk\u00f6nlitter\u00e4rt verk i ber\u00f6mv\u00e4rd svensk \u00f6vers\u00e4ttning. Det \u00e4r ett unikt litter\u00e4rt pris som premierar f\u00f6rfattare s\u00e5v\u00e4l som \u00f6vers\u00e4ttare. Prissumman \u00e4r 150 000 kr och delas lika mellan f\u00f6rfattare och \u00f6vers\u00e4ttare.<\/p>\n<p>Juryn best\u00e5r av Maria Schottenius (DN), Claes Wahlin (Aftonbladet), Madelaine Levy (SvD), Jens Liljestrand (Expressen), Marta Ronne (UNT) och Fredrik Lind (Kulturhuset Stadsteatern).<br \/>\nOrdf\u00f6rande Ingemar Fasth (Konstn\u00e4rlig ledare\/Litteraturscenen, Kulturhuset Stadsteatern), sekreterare Hanna Karlsson (verkst\u00e4llande producent, Kulturhuset Stadsteatern).<\/p>\n<p>Prisceremonin \u00e4ger rum den 19 november i Stockholm.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kulturhuset Stadsteaterns Internationella litteraturpris 2019 tilldelas norska f\u00f6rfattaren Ingvild H. Rish\u00f8is novellsamling Vinternoveller i \u00f6vers\u00e4ttning av Nils Sundberg och Stephen Farran-Lee. Ett pressmeddelande: Motiveringen lyder: \u201dI sina omskakande Vinternoveller gestaltar Ingvild H. Rish\u00f8i med saklig empati den stress som fattigdom och utsatthet orsakar. F\u00f6rfattarens idiom, en h\u00e5rsm\u00e5n fr\u00e5n vardagsspr\u00e5ket men alldeles eget, eskorteras h\u00e4r smidigt [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[3,13624],"tags":[],"class_list":{"0":"post-129368","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-litteratur","7":"category-toppnytt","8":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/129368","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=129368"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/129368\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":129369,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/129368\/revisions\/129369"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=129368"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=129368"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kulturbloggen.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=129368"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}